-
1 blau
adjdie blaue Blume — синий цветок (символ идеала, мечты у немецких романтиков)blaue Ferne — поэт. туманная дальKarpfen blau — карп отварнойein blauer Lappen — разг. синенькая, бумажка в 100 марокer hat ein blaues Auge — у него синяк под глазом, у него подбит один глазer war blau im Gesicht vor Kälte — лицо его посинело от холодаes wurde ihm grün und blau vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами; он потерял сознаниеblau brennen — гореть синим пламенем; испускать голубоватый светder Stoff ist blau gestreift — материя в синюю ( голубую) полоску2) разг. пьяныйblau sein — быть (совершенно) пьянымblau wie ein Veilchen( wie eine Strandhaubitze) — фам. пьяный в дым ( в стельку)••blaue Bohne — разг. ружейная пуляder blaue Brief — разг. извещение об увольнении (с работы, в отставку); письмо учителя родителям неуспевающего ( провинившегося) ученикаblaue Jungs — разг. матросыder Blaue Peter — мор. разг. флаг Р международного свода сигналов (разрешающий выход из гавани)Blauer Heinrich — воен. жарг. густая перловая каша; разг. мучной суп; каша на снятом молоке; разг. снятое ( обезжиренное) молокоj-n grün ( braun) und blau schlagen — разг. избить кого-л. ( до синяков)j-n blau und blaß ärgern ≈ разг. доводить кого-л. до белого каленияer ärgerte sich grün und blau — разг. он весь позеленел от злостиna, so blau! — разг. неужели( ты думаешь, что) я такой дурак?!blauer Zwirn — разг. водкаj-n blau anlaufen lassen — разг. обманывать, надувать кого-л.j-m blauen Dunst vormachen — разг. втирать очки кому-л.sein blaues Wunder erleben( sehen) — разг. насмотреться ( наглядеться) чудес, наслушаться небылицblauer Montag — разг. свободный от работы понедельник ( день недели); отгулblauen Montag machen — разг. прогуливать, не выходить на работуvom blauen Affen gebissen sein — разг. быть не в своём уме -
2 bleuen
vt разг.колотить, бить ( до синяков) -
3 braun
adjкоричневый; бурый; смуглый, загорелый; карий ( о глазах); каштановый ( о волосах); гнедой ( о лошади)er hat braunes Haar — у него каштановые волосы, он шатенan der Sonne braun brennen — загорать на солнцеdie braune Vergangenheit — презр. нацистское прошлое••braun und blau — весь в синяках -
4 Fenster
n -s, =das Fenster geht auf die Straße( hinaus) — окно выходит на улицуaus dem Fenster ( zum Fenster hinaus, durchs Fenster) sehen — смотреть в окноdurchs Fenster steigen — влезать в окно••er hat Fenster im Ärmel — шутл. у него дырявые рукаваj-m blaue Fenster machen — разг. наставить синяков ( фонарей) кому-л.das schmeißt ihm keine Fenster ein — разг. это ему нисколько не повредитer sieht die Welt durchs Fenster (an) — у него только и свету что в окошке ( нет знания жизни)er spricht zum Fenster hinaus — он занимается демагогией; он говорит на ветерer wirft sein Geld zum Fenster hinaus — он бросает деньги на ветер, он сорит ( швыряется) деньгамиweg vom Fenster sein — разг. утратить всякое значение, стать неактуальным -
5 grün
adj1) зелёныйgrüner Pulvertee — зелёный кирпичный чайder grüne Tisch — стол заседаний, канцелярский стол; стол для карточной игры ( крытый зелёным сукном)grün und gelb im Gesicht werden — позеленеть (напр., от зависти)sich grün und gelb ärgern — позеленеть от злостиes wurde ihm grün und gelb ( blau) vor den Augen — в глазах у него потемнело, у него круги пошли перед глазами3) кул. свежий••der grüne Bube ( König) — карт. валет ( король) пикder Grüne Donnerstag — рел. святой ( чистый) четвергdas Grüne Herz Deutschlands — поэт. Тюрингия (букв. зелёное сердце Германии)die Grüne Insel — поэт. Ирландия (букв. Зелёный остров)der grüne Markt — овощной рынокsich grün machen — много мнить о себеj-m nicht grün sein — недолюбливать кого-л.sich an j-s grüne Seite setzen — подсесть к кому-л. поближе (с левой стороны, ближе к сердцу)auf keinen grünen Zweig kommen — не иметь успеха (в делах)über die grüne Grenze gehen — перейти границу (б. ч. нелегально); j-netw. über den grünen Klee loben — чрезмерно расхваливать кого-л., что-л.etw. vom grünen Tisch aus entscheiden — решать что-л. бюрократически (ср. тж. der grüne Tisch)dasselbe in grün — шутл. почти то же самое, всё одно и то жеgrünes Licht geben — открыть зелёную улицу (для кого-л.), предоставить свободу действий (кому-л.)der Grüne Plan — "Зелёный план" ( план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)die grüne Welle — "зелёная волна" (безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц)auf grüner Welle fahren — авт. ехать по "зелёной волне"grüne Witwe — соломенная вдова (живущая за городом, муж которой работает в городе) -
6 verbleuen
vt разг. -
7 zerbleuen
vtразг. избивать; разукрасить (кого-л.); наставить синяков (кому-л.) -
8 bleuen
прил.разг. колотить, бить (до синяков) -
9 braun und blau hauen
прил.разг. избить (кого-л.) до синяковУниверсальный немецко-русский словарь > braun und blau hauen
-
10 braun und blau schlagen
Универсальный немецко-русский словарь > braun und blau schlagen
-
11 j-n braun und blau schlagen
сущ.разг. избить (до синяков; кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n braun und blau schlagen
-
12 j-n und blau schlagen
сущ.общ. избить (до синяков; кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n und blau schlagen
-
13 j-n und gelb schlagen
сущ.общ. избить (до синяков; кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n und gelb schlagen
-
14 verbleuen
гл.фам. отдубасить, отколотить, избить (до синяков) -
15 blaue Fenster mächen
Универсальный немецко-русский словарь > blaue Fenster mächen
-
16 j-n grün und blau schlagen
сущ.разг. избить (до синяков; кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n grün und blau schlagen
-
17 blau:
blau sein фам. быть вдребезги пьяным. Völlig blau kam er bei uns an.Er war so blau, daß er nicht mehr nach Hause fand.Am Zahltag kam Vater manchmal blau nach Hause. Ein großer Teil des Wochenlohns war dann schon im Wirtshaus hängengeblieben, blau wie ein Veilchen [wie ein Eckhaus, wie eine Strandhaubitze, wie eine Frostbeule, wie zehntausend Mann] фам. пьяный в дым [в стельку, вдрызг]. Er war schon nicht mehr blau wie ein Veilchen, sondern blau wie ein Veilchenbeet.Kaum hat er zwei Schnäpse intus, ist er blau wie ein Veilchen.Er kam nach Hause blau wie eine Strandhaubitze, blauer Montag работа с прохладцейпрогул в понедельник. Heute ist blauer Montag, es fällt uns ganz schön schwer, unser Soll zu schaffen, blau machenblauen Montag machen прогуливать, не выходить на работуработать через пень-колоду. Er macht heute blau. Gestern hat er gezecht.Er hat heute keine Lust, zur Arbeit zu gehen, er macht blau.Mittwochs macht er immer seinen blauen Montag.Morgen mache ich blau. Ich muß mich dringend einmal richtig ausschlafen.Ich habe blaugemacht. Hatte keine Lust, etwas zu tun.Täglich machen 1 Mio Arbeitnehmer blau — 30% feiern regelmäßig krank, blaue Bohne солд. уст. пуля. Als wir uns dem verlassenen Bauernhof näherten, pfiffen uns auf einmal die blauen Bohnen nur so um die Ohren.Da darfst du nicht langgehen, da kriegst du eine blaue Bohne verpaßt. der blaue Brief см. Brief, blaue Jungs [Jungen] матросы. Bei der Abfahrt des Schulschiffes standen die blauen Jungs an der Reling und winkten mit ihren Mützen.Im Hafen sind blaue Jungs zu sehen, die von weiter Fahrt gekommen sind. jmdn. grün [braun] und blau schlagen избить кого-л. до синяков. Wenn du noch mal so spät in der Nacht nach Hause kommst, schlag ich dich grün und blau. Merk dir das!Ich werde dich blau und grün schlagen, bis du endlich zur Vernunft kommst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blau:
-
18 bleuen
vt колотить, бить (до синяков). Seht auch mal das Kind an, wie es gebleut wurde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bleuen
-
19 blau
blau a1. си́ний; голубо́й; лазу́рный, лазо́ревый (поэт.)blá uer Fleck — синя́к
bláue Rí nge um die Á ugen — синяки́ под глаза́ми
bláue Lí ppen — посине́вшие гу́бы
Ká rpfen blau — отварно́й карп ( приобретающий после специальной кулинарной обработки голубоватый оттенок); см. тж. blauen
bláue Fé rne поэт. — тума́нная даль
blau wé rden — сине́ть
2.:blau sein фам. — быть пья́ным
blau wie ein Vé ilchen sein — быть вдре́безги [в дым, в сте́льку] пья́ным
◇bláue Bó hnen разг. — пу́ли
bláue Jungs разг. — матро́сы
blá ues Blut ирон. — голуба́я кровь ( дворянская)
bláue Blúme лит. — голубо́й цвето́к (символ идеала, мечты у немецких романтиков)
es wú rde ihm grün und blau vor den Á ugen разг. — в глаза́х у него́ потемне́ло, у него́ круги́ пошли́ пе́ред глаза́ми
braun und blau — весь в синяка́х
j-n grün [braun] und blau schlá gen* разг. — отдуба́сить, изби́ть кого́-л. ( до синяков)1) уст. получи́ть извеще́ние об увольне́нии2) устарев. получи́ть письмо́ из шко́лы о неуспева́емости ребё́нкаblá uen Mó ntag má chen фам. — прогу́ливать, не выходи́ть на рабо́ту ( после праздника)
См. также в других словарях:
Синяков — Синяков русская фамилия Синяков, Алексей Фёдорович профессор. Синяков, Виктор Михайлович (род. 1956) Герой Украины. Александр (в миру Дмитрий Игнатьевич Синяков; род. 1981) иеромонах Русской православной церкви, ректор… … Википедия
Синяков, Виктор Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Синяков. Синяков Виктор Михайлович укр. Синяков Віктор Михайлович Дата рождения: 26 августа 1956 … Википедия
Синяков — СИНЯВИН СИНЯКОВ СИНЮКОВ СИНЯКИН СИНЕВ СИНЮГИН СИНЮГИН СИНЯЕВ СИНЯК СИНЯЧЕНКО Синява человек с синеватым оттенком лица. (Ф) В этом же ряду Синяков, Синюков и др. Или жн от одной из форм имени Семен. Сеня Сенька Синька (см. Семенов) (Источник:… … Русские фамилии
Синяков, Александр Александрович — (1932 г. р.) выпускник Государственного дважды орденоносного института физической культуры им. П. Ф. Лесгафта. Мастер спорта (академическая гребля, 1960). Заслуженный тренер России. Подготовил 40 мастеров спорта, 8 мастеров спорта международного… … Большая биографическая энциклопедия
Синяков, Сергей Васильевич — (р. 17.10.1951) спец. в обл. филос. и методол. науки, теории соц. познания; д р филос. наук, проф. Род. в п.Батагай Верхоянского р на Якутии. Окончил ист. ф т Томского гос. ун та (1974). Работал асс. в Томском ин те АСУ и радиоэлектроники в 1974… … Большая биографическая энциклопедия
Александр (Синяков) — Иеромонах Александр (в миру Дмитрий Игнатьевич Синяков; 24 октября 1981, посёлок Новокумский, Левокумский район, Ставропольский край) иеромонах Русской православной церкви, ректор Русской духовной семинарии в Париже. Биография Родился в… … Википедия
избивавший до синяков — прил., кол во синонимов: 1 • разукрашивавший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ФК «Торпедо Москва» в сезоне 1938 — Сезон 1938 года стал 8 м в истории футбольного клуба «Торпедо Москва» и первым, проведённым в высшем по значимости дивизионе страны. В связи с расширением группы «А» Чемпионата СССР в 1938 году с 9 до 26 команд, «Торпедо» (проведшее предыдущее… … Википедия
ФК «Торпедо» Москва в сезоне 1938 — Сезон 1938 года стал 8 м в истории футбольного клуба «Торпедо Москва» и первым, проведённым в высшем по значимости дивизионе страны. В связи с расширением группы «А» Чемпионата СССР в 1938 году с 9 до 26 команд, «Торпедо» (проведшее предыдущее… … Википедия
Геморраги́ческие диате́зы — (греч. haimorrhagia кровотечение) группа болезней и патологических состояний наследственного или приобретенного характера, общим проявлением которых является геморрагический синдром (склонность к рецидивирующим интенсивным длительным, чаще всего… … Медицинская энциклопедия
Факел (футбольный клуб, Воронеж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Факел (значения). Факел … Википедия